松子 Bahala lang!

ola-ola-da

オラオラダ。
こんな言葉があるなんて、やっぱり自分達でも分かってたんだ。

この意味は、「土壇場に強い」。
フィリピン人ほど土壇場に強い人種は無いんじゃないかな。

何かイベントがあると、日本人なら計画的に準備して、
何日も前からちょこちょこ準備し、修正とかしちゃったりしながら、
満足いくようにに仕上げる。旅でもイベントでも。


フィリピンは、その場でなんとかする精神が強く、
何日も前から準備なんてほとんどしない。
だから、いつも私は何かのイベント際、前日に何の準備も無い状態を見て、
「明日本当にあるのだろうか?」と心配するか、
「あぁ、やっぱり延期になったのね」と落胆するかどっちかである。


しかしである。
いつもびっくりするのだ。
当日、完璧な準備が出来ているんです。

今回だって、シブラン役場での物産展・・・
私たちの組合ももちろん参加。
延期の延期の末、今日からだったので、
全然期待してなかったのですが、半分諦めムードで、
私だけでも準備したいんだアピールをしに
会場にディスプレー材料を持ってきたら、この有様。
オラオラダやるじゃねぇか!
竹の看板素敵じゃない。
a0088435_19452750.jpg

なんだか、今期活動怖いくらい順調。
皆、私が怖いのかしら?


切羽詰らないと絶対にやらない。
でも短期集中。
ある意味効率は良い。
[PR]



by rmutts | 2010-01-25 19:45

Bahala langとはフィリピンの言葉で「なるようになる」であーる。もうどんなことが起きても松子はびっくりしないぜ!
by rmutts
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

カテゴリ

おすすめ

英語学習サイトhttp://www.iknow.co.jp/
フィリピンのニュース
http://www.t-macs.com/
ドマゲッティアウトドアhttp://www.dumagueteoutdoors.com/
一人暮らし料理に大活躍
http://cookpad.com/
大好きなケーキ屋さん
http://la-quena.com/
代々木アートスタジオ
http://www.artstudio-jp.com/


ファン

ブログジャンル

画像一覧